好喜歡這首歌 Lost Stars,於是我找出英文歌詞,翻譯了一下(其實沒有單純翻譯,還多發揮了一下)。我們都是來自更高次元的靈性生命,而藉由這個肉身,體驗地球上三次元的物質世界。也許我們故意讓自己在這物質世界中迷失,為的是重新體驗與神合一。失落的星星們,讓我們一同品味這首歌,找到回家之路。
Reaching out for someone I can't see.......也許看得見的是虛幻,看不見的才是真實.....
Reaching out for someone I can't see.......也許看得見的是虛幻,看不見的才是真實.....
Please don't see just a boy caught up in
dreams and fantasies
別以為
我只是個愛做夢和幻想的男孩
Please see me reaching out for someone I
can't see
請看見
我只是向未知的虛無
伸出探索的雙手
Take my hand let's see where we wake up
tomorrow
牽起我的手
看看命運會引領我們到何處
Best laid plans sometimes are just a one
night stand
有時最好的計畫
就只是享受當下
I'd be damned Cupid's demanding back his
arrow
誰知道邱比特何時會收回愛之箭?到時不就都化為烏有
So let's get drunk on our tears and
不如就讓我們暢飲淚水而醉忘這一切
God, tell us the reason youth is wasted on
the young
神啊!告訴我為何青春總在輕狂中揮霍殆盡
It's hunting season and the lambs are on
the run
在這狩獵季節中
我們如迷途羔羊般胡亂奔逃
Searching for meaning
尋求生命的意義
But are we all lost stars, trying to light
up the dark?
難道我們都是失落的星星
想要照亮黑夜而用盡力氣
Who are we? Just a speck of dust within the
galaxy?
我們究竟是誰?
也許只是浩瀚銀河中的一粒塵埃
Woe is me. if we're not careful turns into
reality
嗚呼!一不小心
也許擔憂都會成真
Don't you dare let our best memories bring
you sorrow
但千萬別讓我們美好的回憶成為你的傷痛
Yesterday I saw a lion kiss a deer
曾經我依稀看見奇蹟
獅子溫柔地親吻一隻小鹿
Turn the page maybe we'll find a brand new
ending
驀然回首
也許我們會發現結局已經不同
Where we're dancing in our tears and
我們在淚水中慶祝
翩翩起舞
I thought I saw you out there crying
我彷彿看見你在遠方哭泣
I thought I heard you call my name
我彷彿聽見你在呼喚我的名
I thought I heard you out there crying
我彷彿聽見你在遠方孤獨地哭泣
Just the same
但我依然無力改變這一切
But are we all lost stars, trying to light
up the dark?
我們都是失落的星星
想要照亮黑夜而用盡力氣
找到回家之路,相關課程請按我
沒有留言:
張貼留言